Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

James 3:3

Context
NETBible

And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies. 1 

NIV ©

biblegateway Jam 3:3

When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.

NASB ©

biblegateway Jam 3:3

Now if we put the bits into the horses’ mouths so that they will obey us, we direct their entire body as well.

NLT ©

biblegateway Jam 3:3

We can make a large horse turn around and go wherever we want by means of a small bit in its mouth.

MSG ©

biblegateway Jam 3:3

A bit in the mouth of a horse controls the whole horse.

BBE ©

SABDAweb Jam 3:3

Now if we put bits of iron into horses’ mouths so that they may be guided by us, we have complete control of their bodies.

NRSV ©

bibleoremus Jam 3:3

If we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we guide their whole bodies.

NKJV ©

biblegateway Jam 3:3

Indeed, we put bits in horses’ mouths that they may obey us, and we turn their whole body.

[+] More English

KJV
Behold
<2400> (5628)_,
we put
<906> (5719)
bits
<5469>
in
<1519>
the horses
<2462>_'
mouths
<4750>_,
that
<4314>
they
<846>
may obey
<3982> (5745)
us
<2254>_;
and
<2532>
we turn about
<3329> (5719)
their
<846>
whole
<3650>
body
<4983>_.
NASB ©

biblegateway Jam 3:3

Now
<1161>
if
<1487>
we put
<906>
the bits
<5469>
into the horses'
<2462>
mouths
<4750>
so
<1519>
that they will obey
<3982>
us, we direct
<3329>
their entire
<3650>
body
<4983>
as well
<2532>
.
NET [draft] ITL
And
<1161>
if
<1487>
we put
<906>
bits
<5469>
into
<1519>
the mouths
<4750>
of horses
<2462>
to
<1519>
get them
<846>
to obey
<3982>
us
<2254>
, then
<2532>
we guide
<3329>
their
<846>
entire
<3650>
bodies
<4983>
.
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
ippwn
<2462>
N-GPM
touv
<3588>
T-APM
calinouv
<5469>
N-APM
eiv
<1519>
PREP
ta
<3588>
T-APN
stomata
<4750>
N-APN
ballomen
<906> (5719)
V-PAI-1P
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
peiyesyai
<3982> (5745)
V-PPN
autouv
<846>
P-APM
hmin
<2254>
P-1DP
kai
<2532>
CONJ
olon
<3650>
A-ASN
to
<3588>
T-ASN
swma
<4983>
N-ASN
autwn
<846>
P-GPM
metagomen
<3329> (5719)
V-PAI-1P

NETBible

And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies. 1 

NET Notes

tn Grk “their entire body.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA